首页 > 言情小说 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第33章 连技能效果都考虑了?

第33章 连技能效果都考虑了?(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 都市神豪:翻云覆雨民工也风流行走在黑暗中的灰烬离婚后王回去统治森林了以你为名的青春我想像的健太郎同学昼夜花朵行旅仙帝救世录被他缠上了【H,校园1v1】轻拨你的心弦你是年少的欢喜嘘.都市传说逆命螃蟹贝壳砂洞房神不好当(1V1 高甜H)少女与公爵给我你的爱中二病也要救世界随时发骚体质[偶像星愿]拥有天籁之声的天使

观众:谁在意大招名称啊,我只记得漫天飞羽。

:对了,霞的大招本来叫什么来着?算了,不重要。

:但是这也意味着李默的翻译态度吧。

:如果只在原本的翻译基础上随便改一下,这就不好了

:反正我是看不出来太大区别。

骆歆在导演组的示意下,挑选出来几条弹幕。

“有不少弹幕都认为,技能的翻译区别不大。”

“不知道我们的专业人士林专家是怎么看的呢?”

林专家已经从刚才的震撼中恢复过来,此时格外兴奋。

他兴致勃勃的说:“霞技能相对简单,我们就从她开始说起。”

“Q技能Double Daggers”

“这个技能就没有什么翻译空间。”

“直接翻译过来就可以:双刃。”

“这种技能在很多游戏中也是非常常见的。”

“而她的大招,featherstorm”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
弃女的修仙之路为妾的职业操守臣好柔弱啊三绝混花都警告!请玩家小心反叛NPC
返回顶部